One of the books chosen for story time tonight was Sleeping Beauty. I have the habit of changing the stories up or switching languages to see if the kids are paying attention. They love trying to "catch" me when I "trick" them.
Tonight, we got to the part where the villian states that on her sixteenth birthday, Aurora will prick her finger on a spinning wheel and die. To me, it makes much more sense for the curse to read "On the day of your sixteenth birthday, the princess will get pricked and turn into a man".
My kids laughed and "corrected" me No! No! No! She doesn't turn into a man! She is going to die! They are too young to go into the semantics of the word prick, so I hid my smirk and acquiesced to continuing the storyline in a more traditional fashion.
I still think I my version is better, and I can't wait until they are old enough to realize it.
Monday, May 3, 2010
Lessons In Self Control
Posted by Not Afraid To Use It at 10:06 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
7 comments:
BWHAHAHAHAHAHA!
OK. Using that corrected sentence next time Miss-Miss chooses "Sleeping Beauty." :)
I dread the day that Tyler realizes that both of his parents are perves. Actually, I don't... I'll probably laugh my ass off at his morbid embarrassment.
Hilarious. =D
HA!!! Love it!
Tricking your children? Perish the thought!
Seriously? How else are we supposed to get through the day?
@CMGD: Have you tried it yet? Did you snicker?
@Joe: I know--I can't decide if I'm filled with dread or excitement.
@Chamuca a BM3: Still giggling here!
@Patois: The trickery is the best part. It's amazing how many times I slip a Swedish word in and the kids never even notice. I take it as a good sign that the value both languages equally.
this is hilarious.
Leave A Comment!